No se encontró una traducción exacta para حصة الإنتاج

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe حصة الإنتاج

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • (ii) the prototype lot has been manufactured in conformity with the technical documentation and is representative of the design;
    `2` أن حصة إنتاج النموذج الأولي قد صنعت وفق المستندات التقنية وتعتبر ممثلة للتصميم؛
  • The distribution of jobs in industry has altered substantially in favour of the processing sector, attesting to a shift away from raw-material production.
    وطرأت في قطاع الصناعة تغييرات هامة على الهيكل المهني لصالح الصناعات التحويلية، ممّا يدل على تقلص حصة إنتاج المواد الأولية.
  • However, a large majority of TNCs were still going through an underlying and persistent trend towards expanding the share of TNC production, employment and sales abroad.
    بيد أن الغالبية العظمى من الشركات عبر الوطنية كانت لا تزال ماضيةً في اتجاه أساسي ومستمر نحو توسيع حصة إنتاجها وتوظيفها ومبيعاتها في الخارج.
  • (c) select pressure receptacles from a prototype production lot and supervise the tests of these pressure receptacles as required for design type approval;
    (ج) اختيار أوعية الضغط من حصة إنتاج النموذج الأولي والإشراف على اختبارات أوعية الضغط هذه كما هو مطلوب لاعتماد الطراز التصميمي؛
  • After this adjustment, the Panel finds that AOC's share of Kuwait's production quota would have been 111 million barrels had the invasion not occurred.
    وبعد هذا التعديل، يستنتج الفريق أن نصيب شركة الزيت العربية (AOC) من حصة إنتاج الكويت كان سيصل إلى 111 مليون برميل لو لم يحدث الغزو.
  • The household non-market component in the economy (the subsistence sector) has declined steadily by an estimated 0.8 per cent per annum between 1996 and 2002.
    تناقصت باطراد حصة إنتاج الأسر المعيشية غير السوقي في الاقتصاد (قطاع الكفاف) بنحو 0.8 في المائة سنوياً بين عام 1996 و 2002.
  • Unfortunately, Afghanistan's share of opium production continues to remain high.
    وللأسف، فإن حصة أفغانستان في إنتاج الأفيون ما زالت عالية.
  • The Plan for Modernisation of Agriculture (PMA), which is the framework for modernizing agriculture, seeks to increase incomes and improve the quality of life of poor subsistence farmers through increased productivity and share of marketed production as one of its objectives.
    وتهدف خطة تحديث الزراعة التي تمثل إطار العمل لتحديث الزراعة، إلى زيادة دخل مزارعي الكفاف الفقراء وتحسين نوعية حياتهم من خلال زيادة الإنتاجية وحصة الإنتاج المطروح في السوق بوصفه أحد أهدافها.
  • These factors themselves contribute to higher productivity and per capita growth.
    وتسهم هذه العوامل ذاتها في زيادة الإنتاجية ونمو حصة الفرد.
  • In exchange, farmers were obliged to supply a pre-fixed share of output to the collectives' production quotas, but could sell the remaining output on the free market or to the Government at negotiated prices.
    وفي المقابل، أُلزم المزارعون بتوفير حصة إنتاج محددة مسبقا تضاف إلى حصص إنتاج المزارع الجماعية، إلا أنه كان بإمكانهم بيع ما يتبقى من الإنتاج في السوق الحرة أو إلى الحكومة بأسعار يتم التفاوض عليها.